Download Talk Dirty German: Beyond Schmutz - The curses, slang, and by Alexis Munier, Karin Eberhardt PDF

By Alexis Munier, Karin Eberhardt

<h2>Learn to talk German--the soiled Deutsch Way!</h2>
If you're thinking that German is all brat and no wurst, you must reconsider. German is sexier--and dirtier--than you may think. (Think Hamburg!) From hearts and violins to pigs and canine, Goethe's local tongue is ripe--and rank--with artistic obscenities, including:

Kuck mal diese geile Schnitte!
Look at that attractive chick!
Literal translation: examine that horny slice!

Alle wissen dass Klaus sehr intestine geigt.
Everyone is aware Klaus f**ks good.
Literal translation: we all know Klaus performs the violin well.

About the Author
Alexis Munier (Lausanne, Switzerland) relocated from California to Europe in her mid-twenties and started educating English at world-renown language faculties in Russia, Slovenia, and Italy. After a stint in Zurich the place she was once a nanny to a Swiss-German relations and had a few Swiss and Austrian boyfriends, she took to soiled German slang like a Berliner takes to beer. Now a author and opera singer dependent in Switzerland, Ms. Munier nonetheless unearths time to go to Vienna on a regular basis, the place she by no means fails sing Wagner and dinner party on Wienerschnitzel, and a frosty mug of Bier
Karin Eberhardt (New York, manhattan) was once born and raised within the wine-growing areas of the German Rheinland. whereas finishing paintings on master?s levels in German and English, she visited manhattan urban and met her destiny husband on a subway educate. Ms. Eberhardt presently spends her days as a instructor focusing on cross-cultural German-American tasks and nights instructing her American artist husband within the one zero one methods of Bavarian sausage-making.

Note: retail PDF; bookmarked, contains TOC.

Show description

Read Online or Download Talk Dirty German: Beyond Schmutz - The curses, slang, and street lingo you need to know to speak Deutsch PDF

Similar language learning books

Grammaire - Livres de bord

Présentation de l'éditeur

Des fiches claires et structurées, illustrées de nombreux exemples, pour comprendre et retenir les notions fondamentales : les mots, leur nature et leur fonction dans los angeles word ; los angeles development des compléments ; les verbes : transitifs, intransitifs, pronominaux ; l'emploi des temps et des modes. Toutes les règles d'accord clairement expliquées : noms, adjectifs et pronoms, verbes et sujets, participes passés. .. --Ce texte fait référence à lédition Broché .

Quatrième de couverture

Une grammaire uncomplicated et complète, conforme aux programmes scolaires, pour maîtriser le français. Du mot à l. a. word, toute l. a. grammaire expliquée pas à pas, illustrée d'exemples : - le vocabulaire français, ses origines et son évolution ; - les mots, leur nature et leurs emplois ; - les règles d'accord ; - le sens des temps et des modes du verbe ; - les propositions et leurs fonctions. De los angeles word au texte, les notions essentielles : - les niveaux de langue et le sort ; - le petit traité de versification. Un index de plus de 500 notions et difficultés. --Ce texte fait référence à une édition épuisée ou non disponible de ce titre.

501 German Verbs (4th Edition) (Barron's Foreign Language Guides)

The main customary 501 German verbs are prepared alphabetically in a desk structure, one verb in line with web page with English translation, and conjugated in all tenses and kinds. The book's extra good points comprise universal idioms with instance sentences to illustrate verb utilization and a grammar assessment. This e-book features a bonus CD-ROM enclosed at no extra cost.

Parallel Text: Italian Short Stories 2: Racconti Italiani 2

This moment quantity of Italian brief tales, with its parallel translations goals - because the first quantity did - to exemplify the richness and diversity of Italian writing of the 20th century. during this quantity, even though, a few of the language used is a bit more complex and the translations just a little much less literal.

Historiae Alexandri Magni: Geschichte Alexanders des Großen (Reclams Rote Reihe)

Lebendig und geradezu romanhaft schildert Curtius Rufus den Feldzug Alexanders des Großen. Besonders eindringlich verfolgt er dessen Entwicklung vom kameradschaftlichen Heerführer hin zum orientalischen Despoten. Anekdoten zu fremdländischen Sitten und Beobachtungen zu Besonderheiten aus Natur und Geographie finden sich in dem Werk genauso wie dramatische Schilderungen, wenn etwa Alexanders Soldaten durch die Wüste marschieren, bis sie halb verdurstet den Fluss Oxus erreichen, oder wenn sie gegen die Kriegselefanten des indischen Königs Poros ankämpfen: All dies macht die »Historiae Alexandri Magni« zu einer abwechslungsreichen Lektüre und damit besonders geeignet für den Einsatz im Unterricht.

Additional info for Talk Dirty German: Beyond Schmutz - The curses, slang, and street lingo you need to know to speak Deutsch

Example text

Metal avalanche Wir haben heute auf der Autobahn eine riesige Blech‑ lawine gesehen. On the highway today we saw a huge traffic jam. Autoschlange, f. traffic jam; lit. car snake Tut mir leid, dass ich zu spät komme, aber ich hab fast zwei Stunden in einer Autoschlange gesessen. Sorry I’m late, but I was caught in traffic for nearly two hours. Lappen, m. driver’s license; llit. ) Dem Fritz haben sie seinen Lappen weggenommen. They took away Fritz’s driver’s license. Knolle, f. or Knöllchen, n. ticket; from Protokoll, lit.

Migraine castle Servier mir keinen Château Migraine, sonst drink ich lieber Wasser. Don’t give me any cheap wine, I’d rather drink water. Pennerglück, n. cheap alcohol Was für’n Depp. Peter kann sich nur Pennerglück leisten. Peter can only afford cheap alcohol. 50 Germany's Liquid Gold einen Brand haben to be very thirsty; lit. to have a fire Mann, hab ich einen Brand, ich könnte drei Liter Wasser wegtrinken. I’m so thirsty I could drink three liters of water. Alk, m. alcohol, abbreviation for alcohol Ich sollte echt keinen Alk mehr trinken.

Jemandem die Suppe versalzen to spoil things for someone; lit. to oversalt someone’s soup Konstanze freute sich auf die Party, aber ihre Mutter hat ihr mit Hausarrest die Suppe versalzen. Konstanze was looking forward to the party, but her mother grounded her and spoiled her plans. eine Naschkatze sein to have a sweet tooth; lit. to be a snack cat 43 TALK DIRTY GERMAN Henriette mag Schokolade, Gummibärchen, Kekse—eine richtige Naschkatze eben. Henriette likes chcocolate, gummy bears, cookies—she has a real sweet tooth.

Download PDF sample

Rated 4.65 of 5 – based on 23 votes